Три роки в Австрії: інтерв’ю з Олександром Дмитренком
Хто ви? Як змінилося ваше життя після вторгнення і переїзду до Австрії?
Я, Дмитренко Олександр Федорович, український художник (живопис, графіка, скульптура, перформанс), науковець (історія і теорія образотворчого мистецтва), викладач мистецьких дисциплін, професійний джазовий музикант (гітара, контрабас), веду активну концертну діяльність, керівник ансамблів. Лауреат мистецьких премій, лауреат міжнародних джазових фестивалів.
До Австрії я прибув 01.06.2022 з метою продовження в належних умовах професійної творчої та наукової діяльності. У зв’язку з початком війни рф проти України я скористувався допомогою Офісу Україна. Я приїхав в Грац на умовах термінового захисту українців в Австрії. Практично моє життя не змінилося в порівняннім з тим як я жив в Україні до початку вторгнення. Звичайно, якщо не рахувати те, що я перебуваю в іншому мовному середовищі, в іншому помешканні (при цьому комфортному і такому, що відповідає тим умовам у яких я жив в Україні). Певною мірою, також, змінилися форми комунікації з мистецькими, державними, громадськими організаціями, навчальними установами, рідними та…
See full
Три роки в Австрії: інтерв’ю з Юлією Ілюхою
Хто ви? Як змінилося ваше життя після вторгнення і переїзду до Австрії?
Мене звати Юлія Ілюха, я письменниця, у мене є син, якому в 12 років. І у мене є чоловік, який був капітаном збройних сил України, але після поранення він уже демобілізований. Моє життя як і всіх українців дуже сильно змінилося після вторгнення, бо я з Харкова. І я прожила в Харкові більша частина свого життя і не збиралася кудись переїжджати. Можливо, збиралася переїжджати в межах України до Києва, але явно я не збиралася іммігрувати до країн Європи.
Але після вторгнення перші місяці я залишалася в Харкові, бо мій чоловік був в Армії. І я до цього багато років займалася допомогою збройним силам України, як волонтерка. І тому після вторгнення я в принципі продовжила цю діяльність. Але у травні я отримала пропозицію проїхати на мистецьку літературну резиденцію до Австрії. Я довго думала чи погоджуватись, але вирішила все ж таки спробувати. І першу чергу, мабуть, через…
See full
Три роки в Австрії: інтерв’ю з Ольгою Жук
Хто ви? Як змінилося ваше життя після вторгнення і переїзду до Австрії?
Мені складно згадати всі ці зміни, бо вони відбулися давно і вже сприймаються як норма. Мене звати Ольга Жук. Я художниця та дизайнерка. Працюю з дизайном освітлення та меблів. Я переїхала до Граца з дітьми влітку 2022 року, і з того часу ми тут живемо. Моєму молодшому дев’ять років, старшому - чотирнадцять. На момент, коли нам довелося переїхати, я мала цілком нормальне життя в Києві. Я відповідала всім очікуванням, які суспільство має від жінки: я була одружена, у мене були діти, які ходили до школи, у мене була кар’єра та плани на її розвиток. Незадовго до повномасштабного вторгнення я переїхала в більшу майстерню і мала намір розширювати свою художню діяльність. Але через війну та переїзд до Граца все розсипалося. Тут ми починали все з нуля.
Повсякденне життя теж сильно змінилося, тому що тепер вся відповідальність за дітей, побут і все інше лежить тільки на…
See full
Цифрова майстерня з Mobility Arts & Culture Austria
6 травня 2025 року, 15:00 - 17:30
У рамках воркшопу для українських митців філософиня та культурологиня Сабіне Кок, проєктна менеджерка Mobility Arts & Culture Austria, надасть огляд специфічних для митців питань щодо можливостей резиденцій та фрілансу, а також додаткових варіантів доходу та страхування.
Захід проводиться у співпраці з Офісом України у Відні та Австрійською комісією ЮНЕСКО.
See full
Мистецтво, міграція та материнство: історії українських жінок в Австрії
З часу повномасштабного вторгнення Росії в Україну в 2022 році, організація Office Ukraine сформувала тісніші зв'язки з українськими митцями, які наразі проживають в Австрії. Ми детально поговорили з деякими з них про те, як змінилося їхнє життя з того трагічного моменту — як вони пристосувалися до життя в Австрії, які виклики подолали і з якими продовжують стикатися.
Міграція — особливо вимушена — часто призводить до втрати соціального та фінансового статусу, звичних розпорядків і мереж підтримки. Нас особливо цікавили митці, які також є батьками, оскільки процес інтеграції набуває зовсім інших вимірів, коли мова йде про дітей.
Оксана Маслова — мати доньки, письменниця та активна учасниця театрального життя Відня. Олена Майоренко, також мати — трьох дітей — художниця та викладачка мистецтва. Вони поділилися з Office Ukraine тим, як змінилося їхнє життя після приїзду до Австрії.
Інтерв'ю з Оксаною Масловою
Як змінилося ваше становище в Австрії з моменту вашого приїзду з України?
З моменту приїзду до Австрії я зосередилася на мистецьких проєктах, які досліджують особисту трансформацію та стійкість у часи кризи. Ми живемо в період інтенсивних потрясінь, і ці переживання можуть знайти відгук навіть у тих, хто ніколи не стикався з такими глибокими змінами.
У 2023 році я завершила свій цикл поетичних перформансів "Тимчасове життя", який заглиблюється в емоційний…
See full
ZOOM-воркшоп з Diakonie Flüchtlingsdienst
1 квітня 2025 року, 14:00 – 16:00
Diakonie Flüchtlingsdienst у співпраці з Office Ukraine Vienna запрошує вас на безкоштовний ZOOM-воркшоп.
Під час заходу буде розглянуто юридичні питання, що стосуються саме людей з України: базове забезпечення, можливості додаткового заробітку та карта Red-White-Red Plus.
Будь ласка, зареєструйтесь до понеділка, 31 березня, до 12:00 за допомогою Google-форми:
https://forms.gle/ZQWtY1LJr6wFigg67
Зареєстровані учасники отримають посилання на ZOOM незадовго до початку воркшопу.
Воркшоп відбудеться на українській мові.
See full
Witnessing Ukraine: Three Years Through the Full Scale War
Показ фільму Office Ukraine у співпраці з Kriegsbilder у кінотеатрі mumok

Щоб відзначити третю річницю повномасштабного вторгнення Росії в Україну, Office Ukraine. Support for Ukrainian Artists та Kriegsbilder представляють спеціальну програму кінопоказу в кінотеатрі mumok 25 лютого 2025 року о 18:00.
Серед представлених режисерів: Надія Парфан, Роман Хімей та Ярема Малащук, Микола Рідний, Анна Потьомкіна, Анастасія Дяченко та Артем Ярош.
Цей показ є частиною постійних зусиль щодо підтримки міжнародної обізнаності про ситуацію в Україні та підкреслення важливості документального кіно у збереженні історичної пам'яті.
Після показу відбудеться дискусія.
Вхід вільний за попередньою онлайн-реєстрацією
Фільми англійською та українською мовами з англійськими субтитрами
Office Ukraine. Support for Ukrainian Artists, заснований через кілька днів після початку повномасштабного вторгнення Росії у 2022 році, працює через локації у Відні (tranzit.at), Ґраці (< rotor >) та Інсбруку (Künstler:innenhaus Büchsenhausen). Ініціатива створює важливі зв'язки між українськими митцями та австрійськими культурними інституціями. Працюючи в усіх мистецьких напрямках,…
See full
Allgemein
Мистецтво в часи невизначеності: художники за роботою
17. Грудня 2024
За останні два з половиною роки Office Ukraine встановив зв’язок із сотнями українських митців — представниками різних поколінь, медіумів та життєвих етапів. Ці митці поділилися з нами своїми практиками, викликами та баченнями. Сьогодні ми представляємо три різні голоси: художника, диригента та фотографа. Кожен із них розповідає унікальну історію про те, як вони продовжують свою мистецьку роботу, попри обмежені ресурси, де знаходять можливості та що їх надихає творити у часи невизначеності.
See full
Машина часу
Інсталяція українського художника з керамічних квитків відкрилася на головному залізничному вокзалі Відня

Office Ukraine спільно з ÖBB мають честь представити Time Maschine - мистецьку інсталяцію Анастасії Васильченко-Мамай, української художниці, яка покинула батьківщину в березні 2022 року через повномасштабне вторгнення Росії. В інсталяції використано керамічні залізничні квитки у дизайні Австрійських федеральних залізниць (ÖBB).
Роботи можна побачити з 19 серпня до 15 вересня на головному залізничному вокзалі Відня, безпосередньо перед квитковою касою.
Офіційне відкриття відбудеться 5 вересня о 17:00.
Анастасія Васильченко Мамай, яка зараз мешкає в Санкт-Пельтені зі своїм маленьким сином, створила цю роботу як відображення свого досвіду переміщення та зміненого сприйняття часу, що супроводжує такі глибокі життєві зміни. Квиток, повністю виготовлений з порцеляни, втілює крихку, але міцну природу пам'яті та надії. Анастасія описує свій проект як «Машину часу» - символічне повернення в минуле, відчутний зв'язок з домом і прояв складних емоцій, пов'язаних з її вимушеною міграцією. Інсталяція складається з одинадцяти порцелянових квитків, кожен з яких ретельно виготовлений і виставлений…
See full
Видання Office Ukraine. Два роки підтримки українських митців
Secession
25 вересня 2024 року, о 18:00

Ми раді представити видання Office Ukraine. Два роки підтримки українських митців (Verlag für moderne Kunst).
Видання представляє різноманітну діяльність Офісу Україна протягом двох років по всій Австрії та дає уявлення про нашу співпрацю з митцями та установами.
До книги також увійшли інтерв’ю з українськими митцями та діячами мистецтва, які приїхали до Австрії, тікаючи від війни, а також есе української письменниці Тані Малярчук про особистий досвід тих, хто залишився в Україні, та лінгвіста та експерта з питань міграції Рут Водак про глобальну міграційну політику.
За час роботи ми організували – переважно у співпраці з мистецькими інституціями та культурними ініціативами – близько 270 подій, на яких були запрошені близько 580 українських митців і теоретиків, багато з яких потрапили на сторінки книги. Також кожна частина видання проілюстрована роботами українських художників, з якими ми підтримуємо зв’язок.
Наша мета – інформувати про нашу роботу та підвищувати обізнаність про війну…
See full
Allgemein
27. Серпня 2024
За даними Євростату, на кінець червня цього року в Австрії було зареєстровано 77 700 тимчасово переміщених осіб з України. За даними статистичної служби країни, найбільшу групу становлять особи віком до 19 років (25 089 осіб), за ними йдуть особи віком до 40 років (23 873 особи), далі – до 60 років (21 426 осіб). Трохи більша частина прибулих отримують соціальні виплати. Усі українці, які приїхали до Австрії внаслідок повномасштабного вторгнення Росії, мають право на безкоштовне вивчення мови до рівня С1. За даними Австрійського інтеграційного фонду (ÖIF), на сьогодні українці в Австрії зайняли понад 54 000 місць на курсах. За перші шість місяців цього року 11 505 українців відвідали курси німецької мови. Більшість з них вивчали мову на рівнях А1 та А2. Детальну статистику можна знайти на сайті Інтеграційного фонду.
Ми поспілкувалися з митцями та культурними діячами з…
See full
Office Ukraine Wien
Вивчаємо німецьку мову та орієнтуємося в житті
27. Серпня 2024
Представник ÖIF розповів нам, що відсоток успішного складання іспитів свідчить про те, що українські переселенці досягають значних успіхів у вивченні німецької мови та що потреба у вищих рівнях навчання постійно зростає. Це також відповідає загалом дуже позитивним відгукам української громади.
На додаток до курсів німецької мови, що пропонуються провайдерами курсів, «Відкритий Діалог» також розширив вільний доступ до онлайн-програм вивчення німецької мови на Sprachportal.at, найбільшій платформі вивчення німецької мови в німецькомовному світі: на додаток до власних онлайн-курсів німецької мови, які реалізуються у співпраці з українськими університетами Дрогобича та Ужгорода і які українські переселенці можуть відвідувати без реєстрації, «Відкритий Діалог» розширив, зокрема, минулого року, програми вивчення німецької мови з неповним робочим днем та з урахуванням специфіки місця роботи. На сайті www.sprachportal.at усім, хто вивчає німецьку мову, доступні щоденні онлайн-курси німецької мови та онлайн-курси, орієнтовані на конкретні професії, а також безкоштовні навчальні та практичні матеріали.
See full
Office Ukraine Graz
Мовні бар’єри для української спільноти митців у Граці
Українська спільнота митців вже більше двох років є активною частиною мистецької та культурної сцени у Граці та Штирії. Але для того, щоб відбулася інтеграція і на особистому, і на професійному рівнях, необхідно вивчати німецьку мову. У цьому контексті українські митці та мисткині, що живуть у Граці, стикаються з низкою викликів. Хоча в Граці є широкий вибір курсів німецької мови, лише деякі з них безкоштовні для українців та українок зі статусом переміщеної особи, які живуть в Австрії. Відповідно до Закону про інтеграцію Австрії, Австрійський інтеграційний фонд (ÖIF) надає курси німецької мови до рівня C1 безкоштовно. Ситуація відрізняється для мовних курсів, які не надаються ÖIF. Якщо ви оберете іншу мовну школу або більш гнучкий формат курсу, зазвичай вам доведеться оплачувати курси та екзаменаційні збори самостійно. Для багатьох митців та мисткинь у Граці знайти відповідний формат та мотивацію для навчання дуже важко. Українські мисткині та культурні працівниці Єва Фомітскі та Каріна Санлайф живуть у Граці вже два роки.…
See full
Office Ukraine Innsbruck
Мова - це ключ до всього
27. Серпня 2024
Iнтерв’ю з Мариною Кривінчук та Іриною Кожиною
Вивчення німецької мови є основним викликом для всіх тимчасово переміщених осіб в Австрії.
Ми розпитали журналістку Марину Кривінчук та художницю і культурну менеджерку Ірину Кожину про їхній досвід вивчення мови, які інструменти вони використовують і що б порадили тим, хто опинився в подібній ситуації.

© Maryna Kryvynchuk; 2024; photo: Sophia Martseniuk
Марина Кривінчук народилася в місті Київ та навчалась в університеті ім. Б.Грінченка на кафедрі медіакомунікацій. В Україні працювала на телебаченні, в Українському інституті книги та в сфері новинної аналітики. В Австрії Марина вела програму Voice of Peace, про долі українців під час війни, на радіо FREIRAD – Freies Radio Innsbruck. Натхненна співачка також була учасницею хору в одній з постановок Tiroler Landestheater. Наразі працює в мовній школі в Тиролі.
“Я вивчала німецьку в…
See full
Боротьба зі стереотипами та пошук власного голосу: Стажування в Художньо-історичному музеї
Катерина Кінзель - мистецтвознавиця та історикиня мистецтва з України, яка переїхала до Відня з родиною через повномасштабне російське вторгнення.

Взимку Катерина розпочала стажування у Віденському музеї історії мистецтв. Стажування є результатом співпраці між Європейською програмою солідарності художників (ASoP Europe) за підтримки Міністерства закордонних справ Австрії, Kunsthistorisches Museums Wien та Офісу Україна. Ми поспілкувалися з Катериною, щоб дізнатися більше про її життя та досвід роботи у видатному австрійському музеї.
Катерино, розкажіть, будь ласка, про своє життя.
До повномасштабного вторгнення я жила в Києві. Працювала корпоративним юристом протягом 15 років, але, за статистикою, певна кількість юристів згодом переключається на сферу мистецтва, і я була однією з них. Після народження двох доньок я вирішила систематизувати тисячі картин і сотні книг у своїй голові та отримати належну художню освіту. У 2021 році я закінчила Національну академію образотворчого мистецтва і архітектури в Києві з дипломом магістра, розглядаючи цікаву мистецьку можливість розпочати свою нову професію. Але війна Росії проти України зруйнувала всі мої плани.
Яким Ви бачите Відень з точки зору…
See full